
Die Livequoten sprechen aber immer noch klar für die Münchener, also kann es so schlimm nicht sein.
Moderatoren: kalimera, Soccer_Scientist, Kane
Ja, sie schreibt auch über Lissabon, Mailand und über Rom und nicht über Lisboa, Milano und Roma.JanW hat geschrieben:Wieso schreibt die NWZ in ihrem Bericht vom Bayernspiel gegen Klausenburg ? Klar , das ist die Übersetzung von Cluj . Aber macht die das immer so ?
Was reicht dir an der Antwort nicht? Die deutschen Übersetzungen für Städtenamen sind bei uns üblich.JanW hat geschrieben:sonst noch jemand eine vernünftige antwort , neben soccis ?
Hatte ne Karte, habe aber keine Zeit. Nein, natürlich wegen der erwarteten Sportsfreunde aus Essen, die waren doch letztes Jahr auch schon da........Akki hat geschrieben:Wieso?Fährst du hin?
Das wollte ich auch gerade fragen, da ich heute morgen auf der Titelseite der NWZ Klausenburg las und dass zumindest etwas unglücklich, wenn aber auch witzig fand.JanW hat geschrieben:Wieso schreibt die NWZ in ihrem Bericht vom Bayernspiel gegen Klausenburg ? Klar , das ist die Übersetzung von Cluj . Aber macht die das immer so ?
Klausenburg wurde nicht von Deutschen besetzt, sondern gegründet. Im Übrigen nennen wir Danzig auch heute nicht Gdansk und Königsberg ist ebenfalls die gängige Bezeichnung für Kaliningrad.Südschwede hat geschrieben:@Socci: wie würden wir Liverpool heute nennen wenn es zwischendrin mal von Deutschen (oder Österreichern) besetzt worden wäre?
Apropos Liverpool und zwischendrin mal besetzt:Südschwede hat geschrieben:@Socci: wie würden wir Liverpool heute nennen wenn es zwischendrin mal von Deutschen (oder Österreichern) besetzt worden wäre?
Nur Bayern MonacoGanja hat geschrieben:Bayern Monaco CF?